อ่านเพิ่มเติม
16:32 · 25 āļžāļĪāļĐāļ āļēāļ„āļĄ 2021

📉US Dollar under pressure❗

During today's session one can observe a broad dollar weakness. One of the reasons was the alleged intervention of the PBOC, which recently said it will maintain the exchange rate of the yuan at basically stable levels. Also risk sentiment was boosted following the recent US Federal Reserve's comments. Fed governors including Bostic, Brainard, and Bullard continued to play down risks for a sustained inflation overshoot. The dollar index (USDIDX) has been under pressure recently. Looking at the D1 interval, the index is in a downward channel, and today it broke below the February lows. If the negative sentiment prevails, the downward impulse may accelerate towards the January lows at 89.20.

USDIDX, D1 interval. Source: xStation5

21 āļžāļĪāļĐāļ āļēāļ„āļĄ 2026, 08:22

āļĢāļēāļĒāļ‡āļēāļ™āļ›āļĢāļ°āļŠāļļāļĄ FOMC āļŠāļēāļĒ Hawkish āđ„āļĄāđˆāļŠāļēāļĄāļēāļĢāļ–āļŦāļĒāļļāļ”āđāļĢāļ‡āļšāļ§āļāļ‚āļ­āļ‡āļ•āļĨāļēāļ”āđ„āļ”āđ‰

21 āļžāļĪāļĐāļ āļēāļ„āļĄ 2026, 08:20

āļ‚āđˆāļēāļ§āđ€āļ”āđˆāļ™āļ§āļąāļ™āļ™āļĩāđ‰ 21 āļž.āļ„.

20 āļžāļĪāļĐāļ āļēāļ„āļĄ 2026, 14:34

āļ›āļ­āļ™āļ”āđŒāļĢāđˆāļ§āļ‡ āļŦāļĨāļąāļ‡āļ•āļąāļ§āđ€āļĨāļ‚ CPI āļ­āļ­āļāļĄāļēāļ•āđˆāļģāļāļ§āđˆāļēāļ„āļēāļ” â°

19 āļžāļĪāļĐāļ āļēāļ„āļĄ 2026, 20:41

Chart of the Day: āļŠāļāļļāļĨāđ€āļ‡āļīāļ™āļ—āļĩāđˆāđāļ‚āđ‡āļ‡āđāļāļĢāđˆāļ‡āļ—āļĩāđˆāļŠāļļāļ”āđāļŦāđˆāļ‡āļ›āļĩ 2026 āļ—āđˆāļēāļĄāļāļĨāļēāļ‡āđ€āļ‡āļēāļ‚āļ­āļ‡āđ€āļĢāļ·āđˆāļ­āļ‡āļ­āļ·āđ‰āļ­āļ‰āļēāļ§ (19/05/2026)

āļœāļĨāļīāļ•āļ āļąāļ“āļ‘āđŒāļ—āļēāļ‡āļāļēāļĢāđ€āļ‡āļīāļ™āļ—āļĩāđˆāđ€āļĢāļēāđƒāļŦāđ‰āļšāļĢāļīāļāļēāļĢāļĄāļĩāļ„āļ§āļēāļĄāđ€āļŠāļĩāđˆāļĒāļ‡ āđ€āļĻāļĐāļŦāļļāđ‰āļ™ (Fractional Shares) āđ€āļ›āđ‡āļ™āļœāļĨāļīāļ•āļ āļąāļ“āļ‘āđŒāļ—āļĩāđˆāđƒāļŦāđ‰āļšāļĢāļīāļāļēāļĢāļˆāļēāļ XTB āđāļŠāļ”āļ‡āļ–āļķāļ‡āļāļēāļĢāđ€āļ›āđ‡āļ™āđ€āļˆāđ‰āļēāļ‚āļ­āļ‡āļŦāļļāđ‰āļ™āļšāļēāļ‡āļŠāđˆāļ§āļ™āļŦāļĢāļ·āļ­ ETF āđ€āļĻāļĐāļŦāļļāđ‰āļ™āđ„āļĄāđˆāđƒāļŠāđˆāļœāļĨāļīāļ•āļ āļąāļ“āļ‘āđŒāļ—āļēāļ‡āļāļēāļĢāđ€āļ‡āļīāļ™āļ­āļīāļŠāļĢāļ° āļŠāļīāļ—āļ˜āļīāļ‚āļ­āļ‡āļœāļđāđ‰āļ–āļ·āļ­āļŦāļļāđ‰āļ™āļ­āļēāļˆāļ–āļđāļāļˆāļģāļāļąāļ”
āļ„āļ§āļēāļĄāļŠāļđāļāđ€āļŠāļĩāļĒāļŠāļēāļĄāļēāļĢāļ–āđ€āļāļīāļ™āļāļ§āđˆāļēāđ€āļ‡āļīāļ™āļ—āļĩāđˆāļāļēāļ